vorbeste oamenilor pe limba lor

Am un exemplu mic dar relevant despre niște bețe de scorțișoară și un supermarket pe nume Waitrose. Gama e a lor dar mi se pare excelentă formularea „o mână de bețe de scorțișoară”. Restul sună la fel: „Easy with the chilli flakes” (Un fel de „Ușor cu fulgii de ardei iuți”), „a few strands of saffron” („niște firicele de șofran”).

Vorbește fix pe limba bucătarilor – toate sunt ingrediente de specialitate (nu pui șofran în mâncare toată ziua) și brusc un produs care nu avea nimic interesant poate să schimbe priveliștea de ansamblu.

Simples.

Un răspuns la “vorbeste oamenilor pe limba lor”