Probabil ca Pepsi si-a dat seama cat de urat e noul logo sau pur si simplu vrea sa jump on the bandwagon cu toata miscarea asta retro si lanseaza (banuiesc ca doar in state, nu si la noi) sticle de Mountain Dew si Pepsi cu packaging ce aduce aminte de anii 60-70. Pe astea chiar le-as cumpara. Nu din nostalgie, dar din cauza faptului ca imi place design-ul 🙂
via thedieline
PS: Dilema mea existentiala in legatura cu limba romana si neologismele, poate ma lamureste si pe mine cineva. La scoala am invatat ca articolul se pune cu cratima dupa neologismul in cauza. De ex. brand-ul, design-ul, show-ul si tot asa. E corect sau comit un abuz de limbaj aici? Uneori s-ar putea sa uit sau pierd din vedere asa ca imi cer scuze daca nu e bine ce fac 🙂
Comentarii
3 răspunsuri la „Trecutul nu sta dupa tine”
asta cu cratima e discutabila. daca ar fi sa ii intrebi pe corectorii de la ziare, fiecare ti-ar zice altceva.
teoretic, neologismele de genul asta, care s-au impamintenit in limba romana, nu mai cer neaparat si cratima. nu cred ca exista „corect” sau „incorect” in cazurile astea. nasol e cind folosesti „deal” in text si zici ca „managerul X a semnat un deal cu firma y” si te intrebi de ce n-a semnat o cimpie… in fine.
concluzia: nu e gresit 🙂
De acord cu Alex, dar dacă nu vrei să rişti poţi folosi „acest brand” „acel show”
depinde de terminaţia cuvântului respectiv.
conform doom2, la cuvinte care au terminaţii atipice pt română (-y) sau pronunţarea finalei diferă de forma grafică (site-sait), atunci articolul hotărât şi desinenţa de plural se separă prin cratimă, de ex: lobby-ul, lobby-uri, site-ul.
la cuvinte cu final asimilabil, articolul şi desinenţa de pl se contopesc (hotdogul,hotdogi,bipuri), chiar dacă pun probleme de pronunţie în rădăcina cuvântului (bannere, de ex.; e dat şi un exemplu tâmpit – homelessul)